aap kii yaad aatii rahii raat bhar
aap kii yaad aatii rahii raat bhar
chashm-e-nam muskuraatii rahii raat bhar
raat bhar dard kii shammaa jalatii rahii
Gam kii lau tharatharaatii rahii raat bhar
baa.Nsurii kii surilii suhaanii sadaa
yaad ban ban ke aatii rahii raat bhar
yaad ke chaa.Nd dil me.n utarate rahe
chaa.Ndanii jagamaatii rahii raat bhar
koii diivaanaa galiyo.n me.n phirataa rahaa
koii aavaaz aatii rahii raat bhar
raad huu.N barq huu.N bechain huu.N paaraa huu.N mai.n
Makhdoom Moinuddin
raad huu.N barq huu.N bechain huu.N paaraa huu.N mai.n
Khud-parastaar, Khud-aagaah, Khud-aaraa huu.N mai.n
gardan-e-zulm kaTe jis se vo aaraa huu.N mai.n
Khirman-e-jaur jalaade vah sharaaraa huu.N mai.n
[raad=thunder; barq=lightning; paaraa=mercury]
[Khud-parastar=self-respecting; Khud-aagaah=self-knowing]
[Khud-aaraa=knowing one's will; aaraa=saw]
[Khirman=field; jaur=oppression; sharaaraa=spark]
merii fariyaad par ahal-e-davil a.ngusht bagosh
laa tabar Khuun ke dariyaa me.n nahaane de mujhe
[ahal-e-davil=rich and wealthy people; tabar=axe]
[a.ngusht bagosh=fingers in their ears]
sare pur naKhuvat-e-arbaab-e-zamaa.N to.Duu.Ngaa
shor-e-naalaa se dar-e-araz-o-samaa.N to.Duu.Ngaa
zulm paravar ravish-e-ahal-e-jahaa.N to.Duu.Ngaa
isharat aabaad amaarat kaa makaa.N to.Duu.Ngaa
(Mere meanings don't convey the full impact, so here is the English interpretation.)
I shall crack the heads of those who pride themselves on their estates
My shout of lamentation will brook no door, no wall, no gate
I shall halt the tyrannical ways of the people of this world
The houses of the pleasure-loving lords, these symbols I shall tear down
[isharat=pleasure; aabaad=full of; amaarat=symbol; makaa.N=house]
to.D Daaluu.Ngaa mai.n za.njiire asiiraan-e-qafas
dahar ko pa.nj-e-asarat se chhu.Daane de mujhe
[asiir=prisoner; qafas=cage]
barq ban kar but-e-maazii ko giraane de mujhe
rasm-e-kuhanaa ko tah-e-Khaak milaane de mujhe
tafriqe mazahab-o-millat ke miTaane de mujhe
Khvaab-e-fardaa ko bas ab haal banaane de mujhe
[but=idol; maazii=past]
aag huu.N aag huu.N haa.N! dahakatii hu_ii aag
aag huu.N aag bas ab aag lagaane de mujh
Intezaar
raat bhar diidaa-e-Gam-naak me.n laharaate rahe Makhdoom Moinuddin
raat bhar diidaa-e-Gam-naak me.n laharaate rahe
saa.Ns kii tarah se aap aate rahe, jaate rahe
Khush the ham apanii tamannaao.n kaa Khvaab aayegaa
apanaa aramaan bar-afga.ndaa naqaab aayegaa
[bar-afga.ndaa=without covering/unveiled]
nazare.n niichii kiye sharmaaye huye aayegaa
kaakule.n chehare pe bikharaaye huye aayegaa
[kaakule.n=curls of hair]
aa ga_ii thii dil-e-muztar me.n shakebaa_ii sii
baj rahii thii mere Gam-khaane me.n shahanaa_ii sii
[muztar=restless; shakebaa_ii=peace]
shab ke jaage huye taaro.n ko bhii nii.nd aane lagii
aap ke aane kii ik aas thii ab jaane lagii
subah ne sej se uThate huye lii a.ngaraa_ii
o sabaa tuu bhii jo aa_ii to akele aa_ii
[sabaa=breeze]
mere mahabuub merii nii.nd u.Daane vaale
mere masajuud merii ruuh pe chhaane vaale
ishq ke shole ko bha.Dakaao ke kuchh raat kaTe
ishq ke shole ko bha.Dakaao ke kuchh raat kaTe
dil ke a.ngaar ko dahakaao ke kuchh raat kaTe
hijr me.n milane shab-e-maah ke Gam aaye hai.n
chaaraasaazo.n ko bhii bulavaao ke kuchh raat kaTe
chashm-o-ruKhsar ke azagaar ko jaarii rakho
pyaar ke naGme ko doharaao ke kuchh raat kaTe
koh-e-Gam aur garaa.N aur garaa.N aur garaa.N
Gamzaa-o-tesh ko chamakaao ke kuchh raat kaTe
phir chhe.Dii raat baat phuulo.n kii
phir chhe.Dii raat baat phuulo.n kii
raat hai yaa.N baraat phuulo.n kii
phuul ke haar phuul ke gajare
shaam phuulo.n kii raat phuulo.n kii
aap kaa saath saath phuulo.n kaa
aap kii baat baat phuulo.n kii
phuul khialte rahe.nge duniyaa me.n
roz nikalegii baat phuulo.n kii
nazare.n milatii hai.n jaam milate hai.n
mil rahii hai hayaat phuulo.n kii
ye mahakatii huii Gazal "Makhdoom"
jaise saharaa me.n raat phuulo.n kii
Tuur
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinare yaad hai ab bhii
yahii.n kii thii mohabbat ke sabaq kii ibtadaa mai.n ne
yahii.n kii jurrat-e-izhaar-e-harf-e-mudd'a mai.n ne
yahii.n dekhe the ishv-e-naaz-o-a.ndaaz-e-haya mai.n ne
yahii.n pahale sunii thii dil dha.Dakane kii sadaa mai.n ne
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinare yaad hai ab bhii
dilo.n me.n izdaham-e-aarazuu lab ba.nd rahate the
nazar se guftaguu hotii thii dam ulfat kaa bharate the
na maathe par shikan hotii, na jab tevar badalate the
Khudaa bhii muskuraa detaa thaa jab ham pyaar karate the
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinare yaad hai ab bhii
wo kyaa aataa ke goyaa daur me.n jaam-e-sharaab aataa
wo kyaa aataa rangilii raaganii rangii.n rabaab aataa
mujhe rangiiniyo.n me.n rangane wo rangii.n sahaab aataa
labo.n kii mai pilaane jhuumataa mast-e-shabaab aataa
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinaro yaad hai ab bhii
hayaa ke bojh se jab har qadam par laGazishe.n hotii.n
fazaa.N me.n mu.ntasar rangii.n badan kii larazishe.n hotii.n
rabaab-e-dil ke taaro.n me.n musalasil jumbishe.n hotii.n
Khifaa-e-raaz kii pur_lutf baham koshishe.n hotii.n
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinare yaad hai ab bhii
balaa-e-fikr-e-fardaa hamase koso.n duur hotii thii
suruur-e-sarmadii se zindagii maamuur hotii thii
hamaarii Khilwat-e-masuum rashq-e-tuur hotii thii
malak jhuulaa jhulaate the Gazal-Khwaa.N huur hotii thii
yahii.n kheto.n me.n paanii ke kiinare yaad hai ab bhii
na ab wo khet baaqii hai.n na wo aab-e-rawaa.N baaqii
magar us aish-e-raftaa kaa hai ik dhu.ndalaa nishaa.N baaqii
No comments:
Post a Comment